空手道 - 2008-8-1 13:28:00
◆ 根据意思可以列出以下六种状语,对于其他的情况,也可以确定其状语的种类,或了解状语的含义而无需对其一样地作出命名。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
A.地点状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il habite dans un village. 他住在一个村庄。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
B.时间状语::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il arrive dans cinq jours. 他过5天就到。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
C.原因状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il sursaute de peur. 他害怕得跳起来。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
D.方法状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il a accepté de bon coeur. 他乐意地接受了。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
E.方式状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Cet engin marche à la vapeur. 这台机器是由蒸汽启动的。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
F.目的状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il concourt en vue d'une médaille. 为了一块奖牌,他参加竞赛。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
◆ 有时可以把其他状语补充到这些状语中::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
A.伴随状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il est parti avec ses parents. 他同父母一起出发。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
B.比较状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il s'est conduit en chef. 他的行为举止像领导。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
C.条件状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Avec de l'obstination, on arrive à ses fins. 只要有顽强的精神,就能达到目的。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
D.让步从句::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨,他还是出去了。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
E.目的状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Je l'ai fait pour mes enfants. 我做这事是为了我的孩子们。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
F.话题状语:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Ils ont parlé du cinéma toute la soirée. 整个晚上他们都在谈电影。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
G.数量状语(重量,计量,价格):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Bébé pèse cinq kilos. 婴儿体重5公斤。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il a couru dix kilomètres. 他跑了10公里。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Ce meuble s'est vendu plusieurs millions. 这家具以好几百万出售了 :.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
法语方法状语显示由动词表示的动作用什么方法进行。它由介词à, avec, de, en, par, sans引出::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il m'a regardé avec consternation. 他以沮丧的神情看着我。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il marchait à reculons. 他倒退着走。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Ils progressent en file indienne. 他们一步一步地进步着。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Elle n'a pas accepté de gaieté de coeur. 她们不会心甘情愿地接受。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Elle a obéi sans une protestation. 她无异议地就服从了。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
不过,要指出的是方法状语一般与介词搭配,但是也可以直接构成::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Ne marche pas pied nus. 不要光着脚走:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
法语介词攻略dès:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
首先,翻译句子: :.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
1.Vous êtes venus me voir dès mon retour.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
2. Vous viendrez me voir dès mon retour.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
3. 从北京开始,天就已经转晴了。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
4. 从第二年开始,学习就困难了。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
似曾相识–>:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Vous êtes venus me voir dès mon retour.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Vous viendrez me voir dès mon retour.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
介词 dès 用以表示时间上的某一点,强调从这一刻开始,某件事情或某个动作就已经开始了。在我们所举的以上两个句子中,这具体的一刻都是 mon retour ,即“我回来后”,主句动词也都是 venir me voir,但所用时态却大相径庭。在第一句中,动词为复合过去时:我一回来,你们就来找我了,句子所描绘的显然是一个在过去语境中已经完成了的过去的动作;在第二句中,动词为简单将来时:我一回来你们就来找我。从汉语角度看,第二句句子仅比第一句少了一个“了”字,但所描绘的却是即将发生的将来动作。可见,使用介词 dès 时,主句动词的时态可以有很多种,可以是过去时,可以是将来时,也可以是现在时。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
例如::.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
他从童年开始就显露出超常的智慧。:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
亲密接触 –> 介词 dès 引导时间概念 / 引导地点概念 / 引导顺序概念:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Mon grand-père a l'habitude de se lever dès l'aube.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
我祖父习惯黎明即起。 (引导时间概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Dès la fin du XIXe siècle, l'électricité avait transformé les conditions de vie.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
从19世纪末开始,电力就已改变了人类的生活条件。 (引导时间概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Dès la porte il cria : « Bonjour, tout le monde ! »:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
从门口他就喊了起来:“大家好!” (引导地点概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Dès Pékin, le temps est devenu beau.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
从北京开始,天就已经转晴了。 (引导地点概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Dès la deuxième année, les études sont difficiles.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
从第二年开始,学习就困难了。 (引导顺序概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
Dès la première chanson, elle se mit à pleure.:.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦
从第一首歌开始,她就哭了。 (引导顺序概念):.Ñsíá¨forum.liuxuehome.com:wù®õ¦