[美]强生威尔士大学本科/MBA双录取

[美]伦斯勒理工学院MBA奖学金(TOP60)

[美]海德堡大学本科双录取(奖学金)

[美]麻省大学本科双录取(奥巴马母校)

[美]瓦尔帕莱索大学(专升本/专升硕)

[美]荷晶大学本科双录取(低学费高就业)

[美]德雷塞尔大学本科双录取(89名)

[美]亚利桑那大学本科双录取(TOP100)

[美]威斯康星大学苏必略分校本科奖学金

[美]德拉华大学本科双录取(TOP70)

[美]托莱多大学本科双录取(193名)

[美]旧金山大学本科双录取(127名)

[美]东北大学本科双录取/专升硕(97名)

[美]艾弗瑞斯特大学本科/MBA双录取

[美]贝尼迪尼克坦大学本科/MBA双录取

[美]堪萨斯州立大学本科双录取(112名)

[美]新罕布什尔大学本科/硕士桥梁课程

[美]阿肯色科技大学一年英语教学硕士

[美]巴尔的摩大学MPA双录取

[美]霍特国际商学院(波士顿/伦敦/迪拜)

[美]芬利大学奖学金(中西部最佳)

[加]蒙特艾利森大学本科双录取(TOP1)

[加]帝国酒店管理学院(毕业获3年工签)

[加]主教大学本科/硕士双录取(17名)

[加]西三一大学本科/MBA双录取(51名)

     
1/1页1 跳转到查看:223
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

[六级] 英语六级模拟试卷(15) -- 改错

英语六级模拟试卷(15) -- 改错

第1页:英语六级模拟试卷(15) -- 阅读1 第2页:英语六级模拟试卷(15) -- 阅读2 第3页:英语六级模拟试卷(15) -- 阅读3 第4页:英语六级模拟试卷(15) -- 阅读4 第5页:英语六级模拟试卷(15) -- 词汇 第6页:英语六级模拟试卷(15) -- 改错 第7页:英语六级模拟试卷(15) -- 写作 第8页:英语六级模拟试卷(15) -- 听力 

Part Ⅳ Error Correction (15 minutes)

The decision to move is also influenced by “personal factors”
of the promising migrant. The same push-pull factors and obstacles --71--
operate differently on different peoples, sometimes because they are --72--
on different stages of their lives, or just  --73--
because  abilities and personalities.  --74--
The prospect of pulling up stakes and
moving to a new and perhaps very strange environment may appear
interesting and challenging to a young, footloose man and frightening --75--
difficult to a slightly older man with a wife .
Similarly, the need to learn a new language and customs may intrigue
one person and frighten the other.--76--

Regardless from why people move, migration of large  --77--
number of people causes friction. The United States and other “receiving” --78--
countries (the term used for countries that welcome large number
of immigrants) have experienced adjustment problems with each new
wave of immigrants. The newest arrivals are usually giving the jobs --79--
with lowest pay and are resented by natives who may have to compete
with them for those jobs. It has usually taken several decades for
each one to gain acceptance in the mainstream of society in the --80--
receiving country.

答案:
71.将promising改为prospective。应该是未来的移民,而不是前途无量的移民。
72.将peoples改为people 或persons。人们应该是people或 persons,peoples是许多民族。
73.将on改为at。表示“在某个阶段”用介词at,“在舞台上”用on。
74.because后插入of。 abilities and personalities是名词性词组,不是从句。
75.将frightening改为frighteningly。difficult是形容词,修饰它的应该是副词frighteningly。
76.将the other改为another。根据上下文,这儿的“另一个”应该是泛指,而不是特指。
77.将from改为of。regardless后应跟介词of,意思是不顾,不管。
78.将number改为numbers。泛指“大量的”应该是large numbers of ...。
79.将giving改为given。大量新来的人被给予工作,应该用被动语态。
80.去掉each。一个人要想融入移民接受国的主流社会,通常需要几十年。这儿的人指的不是每个人,而是泛指的一个人。

TOP

诚聘论坛版主
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题