学习地道的英语习语
想知道"That's Greek to me"的确切含义吗?你是否认为"a blue film"就是"一场蓝色的电影"呢?你是不是还不清楚中文"胆小鬼"的英文表达法呢?……如果你的回答是肯定的,那么,下面就让我们一起来学一些 Idiomatic English(地道的英语习语)吧!
1.That's(all)Greek to me.那个我可 一窍不通。如:
Amanda:Could you tell me something about clay sculpture(泥塑)?
Tasha:Sorry,that's(all)Greek to me.
2.blue films色情影片如:
Rosa:Why is the young man arrested?
Sandy:Because he has projected blue films (放映色情电影)
3.chicken 胆小鬼如:
Hellen:Bill is such a chicken that he dare not watch scary movies.
Joe:It's hard to believe.He is so big and strong.
4.black sheep败家子;格格不入的人
如:(1)Susan:His brother is a doctor,his sister is a professor, but he just got sent to jail.
Jack:Oh,he is the black sheep(败家 子,败类)of the family.
(2)Jeff:Did you enjoy yourself at the party last night?
Jerry:No.I think I'm sort of the black sheep(格格不入)of the party.I dress and behave differently from everyone else there.
5.give sb rope to hang oneself自作自 受如:
Michael:George gambled away(赌光)all his money again yesterday.
Ellen:Let's give him enough rope to hang himself this time.
6.all thumbs笨手笨脚如:
Fred:My toy is broken.Can you fix it?
Wilton:Sorry,I'm all thumbs.
7.in hot water遇上麻烦如:
Trey:You look worried.What's the matter?
Lucia:I'm in hot water now.I lost my passport.
8.throw the book at sb.严厉惩处如:
Edward:Alex speeds all the time and never gets caught.
Richard:How lucky!But this morning I was caught speeding and they threw the book at me.
9.be born with a silver spoon in one's mouth(s)出生于富贵之家,出身望族如:
James:Why don't you think Edward would be a good employee?
Frank:He was born with a silver spoon in his mouth and he has never worked for anything in his life.
平时我们应该加强英语流行口语、习语和俚语的积累,彻底告别汉语式英语,为讲一口流利、地道的英语打下坚实的基础。