[美]强生威尔士大学本科/MBA双录取

[美]伦斯勒理工学院MBA奖学金(TOP60)

[美]海德堡大学本科双录取(奖学金)

[美]麻省大学本科双录取(奥巴马母校)

[美]瓦尔帕莱索大学(专升本/专升硕)

[美]荷晶大学本科双录取(低学费高就业)

[美]德雷塞尔大学本科双录取(89名)

[美]亚利桑那大学本科双录取(TOP100)

[美]威斯康星大学苏必略分校本科奖学金

[美]德拉华大学本科双录取(TOP70)

[美]托莱多大学本科双录取(193名)

[美]旧金山大学本科双录取(127名)

[美]东北大学本科双录取/专升硕(97名)

[美]艾弗瑞斯特大学本科/MBA双录取

[美]贝尼迪尼克坦大学本科/MBA双录取

[美]堪萨斯州立大学本科双录取(112名)

[美]新罕布什尔大学本科/硕士桥梁课程

[美]阿肯色科技大学一年英语教学硕士

[美]巴尔的摩大学MPA双录取

[美]霍特国际商学院(波士顿/伦敦/迪拜)

[美]芬利大学奖学金(中西部最佳)

[加]蒙特艾利森大学本科双录取(TOP1)

[加]帝国酒店管理学院(毕业获3年工签)

[加]主教大学本科/硕士双录取(17名)

[加]西三一大学本科/MBA双录取(51名)

     
1/1页1 跳转到查看:269
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

[四级] 英语四六级:阅读理解题的不良习惯

英语四六级:阅读理解题的不良习惯

1、切忌的阅读方法。
    根据我的经验,我发现许多考生在阅读中多存在以下的不良习惯,这里特别指出,希望能够引起考生的注意,并加以避免改正.
  (1)“指读”,即为了“集中注意力”,用手指或笔尖指着文章逐词阅读。一遇到生词,便停顿下来,无法在通篇理解的基础上继续进行阅读。
  (2)“唇读”,即有的学生在阅读中喜欢读出声来,或即使不出声,嘴唇在动,或脑子里也在想着读音,无形当中影响了大脑的思维速度。
  (3)“回读”,即在阅读中遇到生词或不熟悉的短语时,返回句首甚至段首重读;还有相当多的学生对阅读已经产生心理定势,即认为自已第一遍肯定读不懂,因此反复多遍,浪费很多时间。
  (4)“译读”,即在阅读过程中,不断地进行逐词逐句的翻译,通过译成母语来辅助理解。由于没有掌握正确的阅读方法,习惯于在不加限定的时间内,对一小块文章精雕细琢,导致了逐词阅读接受信息的习惯。
2、在阅读速度方面,要以较快的速度从大量材料中捕捉有关信息,学生必须养成良好的阅读习惯。不是逐词阅读,而是按意群(meaningfulgroup)扫视、连贯阅读;不是拘泥于个别词句的理解,而是力求融会贯通,掌握通篇中心思想;不是通过翻译来理解,而是使英语的文字在大脑里直接产生意义。只有这样,阅读速度才能加快,理解的准确率才会提高。
3、在阅读理解方法方面,应看准题干,根据不同的目的,采用不同的方法。一般说来,有快读、查读和细读三种。
    (1)快读(Skimmming)。快读的目的是用浏览全言语的方法了解文章的大意和主题思想,并对文章的结构有个总的概念,快读时,应特别注意文章的开始段、结束段、文章中每段的段首句和结尾句以及篇章连接手段和行文中的信息词(signalword),因为它们往往是对文章内容的最精简概括,是左右文章大意的关键。
      (2)细读(Readingforfullunderstanding)。找到文章中的有关范围以后,即在该范围内逐句阅读,特别对关键词、句要仔细琢磨,以便对其有较深刻、较准确的理解和掌握。不仅要理解其字面意思,而且要通过推理、判断,弄清文章“字里行间”潜在意思。在细读时,对没有学过的生词,可根据上下文或自己的背景知识等来推测其意义;对难以看懂的长句,可借助语法手段,对其加以分析,以达到透彻理解。
4、打下坚实的语言功底。当学生普遍了解了阅读方法与技巧后,都感到有了长足的进步,但再往后就感到提高不是太大,这主要是因为头脑中的积累不够,因此在平时的学习过程中应把握以下两个方面:
    (1)掌握大纲要求的词汇量,熟练掌握英语的语法及惯用法,在平时学习中注意对所学的语法知识加以归纳总结,达到熟练运用。
    (2)进行有计划、有目的、大量的阅读实践,只有在大量的阅读中,才能建立语感,掌握正确的阅读方法,提高阅读技能。但应注意的是这种阅读不是盲目的,而是有计划、有目的的,平时阅读时,把精读和泛读的内容区分开,定期进行阅读效果总结。同时,还应有意识地扩大阅读面,看一些有关英、美等国的社会文化背景的材料和科普读物,这对于提高理解能力是大有裨益的。

TOP

诚聘论坛版主

回复:英语四六级:阅读理解题的不良习惯

The first modern Olympic Games was held in Athens(雅典)in 1896 and only twelve nations participated. Besides the host nation man participants were tourists who __1__ to be in Greece at the time. Though the whole affair was __2__ and the standard was not high, the old principle of amateur sport was kept up.
  Since then the games had been held every four years except during the __3__ of the two World War. This was __4__ a departure from the old Olympic spirit when wars had to stop and make way for the games.

  The games have grown enormously in scale and __5__ performances have now reached unprecedented heights. Unfortunately the same cannot be said about their __6__ standard. Instead of Olympia, the modern games are now held in differencities all over the world. Inevitably politics and commercialism get involvedas countries vie each other for(为 ...... 而互相竞争) the __7__ to hold the games because of the political prestige and commercial profit to be __8__ out of them. In the 11 th games held in Berlin in 1936, Hitler who had newly come to __9__ in Germany tried to use the occasion for his Nazi propaganda. For the first time the Olympic flame was brought all the way from Olympia to the games site in relays, a marathon journey now often taking months to __10__.

  A) honour B) accomplish C) had D) moral

  E) arrive F) occured G) end H) power

  I) happened J) definitely K) Physical L) informal

  M) interruption N) especially O) irregular

  ANSWERS :

  1.选I)。空格中要填词为who引导的定语从句中的谓语动词,可知此处应填动词的过去式。可选项有had, occurred和happened,

  首先空格所在的who引导的定语从句修饰的是tourists“游客”,happened to be in Greece“碰巧在希腊”是符合这样的语境的,

  而had to “不得不”和occur to表示“想起,想到”都不能使句意通顺。

  2.选L)。and引导两个意思相近的并列结构,由the standard was not high“标准不高”可知,此处要填的是和not high语气

  一致的形容词,再由前两句可知,参赛的国家很少并且有很多很多游客参加了比赛,这说明这次比赛没有那么正式,选项中只有

  informal符合题意。选项irregular则一般表示“(形状)不规则的,(安排)无规律的”,与句意不符,故排除。

  3.选M)。从句中的except可知在两次世界大战中没有比赛,说明的是奥运会因战争而中断。选项中有end和interruption可表示

  停止,end“终断”,表示某事中断后不再继续,interruption“中断”,表示某事中断后仍然继续,故选择interruption。

  4.选J)。本句主系表结构完整,由此可知,此处应填副词,修饰整个句子。选项中有definitely和especially,从句意来理解,

  这......违背了古老的奥林匹克精神,将definitely“显然地”带入原文,符合原文的意思;而especially“特别地”表示强调,

  而此处表示的则是通过比较后得出结果,故排除especially。

  5.选K)。奥林匹克比赛中的两个最重要的方面就是竞技水平和运动精神,由grown enormously in scale可知,现在参加奥林匹

  克运动会规模渐大,运动员逐渐增多,因此应理解为体育竞技水平达到了前所未有的高度,因此应选physical。

  6.选D)。此处应填形容词。由Unfortunately和because of the political prestige and commercial profit可推出,不幸的是

  各国竞争举办奥运的目的是为了政治威望与利益,可见此处说明的是与体育成绩相对应的运动会的道德水准没有得到相应的提高,

  选项中只有moral符合题意。

  7.选A)。此处应填名词。各国争夺举办奥运会,to hold the games是一种实力象征,也是一种荣耀。选项中有honour和power可选,

  power一般指“(个人或团体所掌握或获得的)职权”,故排除power而选honour“荣幸”。

  8.选C)。此处应填动词的被动形式,这里考查的是动词have的一个搭配用法即have something out of something“从......中得到

  ......”,故这里选这C)had,表示“举办奥运会带来的政治威望和商业利润。”

  9.选H)。cme to power是固定搭配,意为“(开始)掌权,上台”。

  10.选B)。此处应填动词的原形。可选项有accomplish,arrive和end,arrive一般指“到达(某地)”,end强调的是“(使某事)

  结束”,因此都不能与journey搭配,故排除arrive和end而选accomplish“完成”。

  导读:

  The first modern Olympic Games was held in Athens(雅典)in 1896 and only twelve nations participated. Besides the host nation

  man participants were tourists who I)happened to be in Greece at the time. Though the whole affair was L)informal

  standard was not high, the old principle of amateur sport was kept up.

  Since then the games had been held every four years except during the M)interruption of the two World War. This was

  J)definitely a departure from the old Olympic spirit when wars had to stop and make way for the games.

  The games have grown enormously in scale and K)physical performances have now reached unprecedented heights. Unfortunately

  the same cannot be said about their Dmoral stantard. Instead of Olympia, the modern games are now held in different cities all

  over the world. Inevitably politics and commercialism get involved as countries vie each other for(为......而互相竞争)the A)honour to hold the games because of the political prestige and commercial profit to be C)had out of them.(这是一个复合句。

  主句中get involved即为are involved,意为“被卷入进来”,as引导原因状语从句,从句中的动词不定式短语to hold the games

  修饰第7题应填的名词,而本句中又包含一个由because of引导的原因状语,动词不定式to be...out of them修饰political

  prestige and commercial profit.)In the 11th games held in Berlin in 1936, Hitler who had newly come to H)power in Germany

  tried to use the occasion for his Nazi propaganda. For the first time the Olympic flame was brought all the way from Olympia to

  the games site in relays, a marathon journey now often taking months to B)accomplish. (本文最后一句是一个复杂的简单句。现在

  分词短语taking months to...修饰a marathon journey。)

  全文翻译:

  第一届现代奥林匹克运动会于1896年在雅典举行,当时只有12个国家参加。除了东道国之外,许多参赛者都是当时碰巧在希腊观光的旅游者。

  尽管整个比赛是非正式的,而且标准也不高,但奥运会作为业余体育运动的古老传统却被保持下来了。

  从那时起,奥运会每四年举办一次,不过在两次世界大战期间,奥运会停办了。毫无疑问,这与古老的奥林匹克精神是背道而驰的,因为在那

  是,战争必须停下来为比赛让路。

  奥运会发展规模巨大,体育成绩已经达到了前所未有的高度。不幸的是,奥运会的道德水准没有得到相应的提高。现代奥运会已经不再奥林匹

  亚而是在全世界各个不同城市举行。由于举办奥运会带来的政治威望和商业利润,各国为争夺举办奥运会而相互竞争,这样就使政治和商业利益

  不可避免地卷入进来。第11届奥运会与1936年在柏林举行,刚在德国当权的希特勒试图利用这个大好时机进行纳粹宣传。于是奥林匹克圣火第一次

  以接力方式----现在需要好几个月才能完成的一段马拉松路程----从奥林匹亚一直传送到举办地点。

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题