[美]强生威尔士大学本科/MBA双录取

[美]伦斯勒理工学院MBA奖学金(TOP60)

[美]海德堡大学本科双录取(奖学金)

[美]麻省大学本科双录取(奥巴马母校)

[美]瓦尔帕莱索大学(专升本/专升硕)

[美]荷晶大学本科双录取(低学费高就业)

[美]德雷塞尔大学本科双录取(89名)

[美]亚利桑那大学本科双录取(TOP100)

[美]威斯康星大学苏必略分校本科奖学金

[美]德拉华大学本科双录取(TOP70)

[美]托莱多大学本科双录取(193名)

[美]旧金山大学本科双录取(127名)

[美]东北大学本科双录取/专升硕(97名)

[美]艾弗瑞斯特大学本科/MBA双录取

[美]贝尼迪尼克坦大学本科/MBA双录取

[美]堪萨斯州立大学本科双录取(112名)

[美]新罕布什尔大学本科/硕士桥梁课程

[美]阿肯色科技大学一年英语教学硕士

[美]巴尔的摩大学MPA双录取

[美]霍特国际商学院(波士顿/伦敦/迪拜)

[美]芬利大学奖学金(中西部最佳)

[加]蒙特艾利森大学本科双录取(TOP1)

[加]帝国酒店管理学院(毕业获3年工签)

[加]主教大学本科/硕士双录取(17名)

[加]西三一大学本科/MBA双录取(51名)

     
2/2页12 跳转到查看:1124
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

总是喜欢那种被英语包围的感觉。美文汇集

回复:总是喜欢那种被英语包围的感觉。美文汇集

我来谈谈自己对东方的看法。我透视了它的神秘之处,认清了它的灵魂;但现在,我总是从一只小救生艇的视角看东方:清晨望去,远处高峻的青山轮廓尽收眼底;中午望去,高山恍如薄雾;黄昏望去,高山像一堵凹凸不平的紫墙。我觉得自己手中似乎仍握着木桨,眼前似乎又出现了灼热的蓝色大海。我好像看到了海湾,一个宽敞的海湾,平如镜,亮如冰,在黑暗中闪着微光。
  在远处阴暗的陆地上,有一盏红灯闪亮,夜色温柔多情。我们挥动酸痛的手臂吃力地划桨,一阵清风突然吹来。宁静的夜晚,这阵来风微温微薰,送来花草树木的奇异芳香———这是东方吹在我脸上的第一口气。我是永远不会忘怀的。这股气息来无影去无踪,令人着迷,像魔术,又像是窃窃私语般、充满神秘愉悦的承诺。

  And this is how I see the East. I have seen its secret places andhave looked into its very soul; but now I see it always from a small boat, a high outline of mountains, blue and afar in the morning; like faint mist at noon; a jagged wall of purple at sunset. I have the feel of the oar in my hand, the vision of a scorching blue sea in my eyes. And I see a bay, a wide bay, smooth as glass and polished like ice, shimmering in the dark. A red light burns far off upon the gloom of the land, and the night is soft and warm. We drag at the oars with aching arms, and suddenly a puff of wind, a puff faint and tepid and laden with strange odors of blossoms, of aro-matic wood, comes out of the still night--the first sigh of the East on my face. That I can never forget. It was impalpable and enslaving, like a charm, like a whispered promise of mysterious delight.

  背景介绍:

  作者约瑟夫·康拉德(JosephConrad,1857-1924),英国著名小说家。他的中长篇代表作包括:《黑暗的心灵》(HeartofDarkness)《吉姆老爷》(LordJim)和《特务》

  (TheSecretAgent)等。《青春》是康拉德的短篇小说,讲述了充满青春激情的小伙子马洛的首次东方之旅。马洛在破旧的“圣地”号货船上任二副,他和同伴经历了水与火的洗礼,勇往直前。

  虽然“圣地”号后来遭到灭顶之灾,但全体水手分乘救生艇继续前进。马洛指挥最小的救生艇率先抵达陌生的海岸,赢得了胜利。选文描述的是马洛对东方的第一观感。

TOP

 

回复:总是喜欢那种被英语包围的感觉。美文汇集

拥抱生态旅游 




    Aremote Patagonian town that’s just beginning to prosper by guiding tourists through the virgin forests nearby is being shaken by the realization that it’s sitting on a gold mine. Literally. More than 3,000 worried Esquel residents recently took to the streets in protests aimed at assuring that their neat community of 28,000 beco mes an ecotourism center, not a gold-rush town.
  Esquel’s plight is winning attention from international conservation and environmental groups such as Greenpeace. In Argentina, the town has become a national symbol in the debate over exploitation vs. preservation of the country’s vast natural resources.

  About 3.2 million acres already are under contract for mineral exploration in poor and sparsely settled Chubut Province, where Esquel is, near the southern tip of South America. Whether Meridian Gold Corp. gets its open-pit gold mine outside Esquel could determine the fate of mining in Patagonia, a pristine region spanning southern Argentina and Chile.

  Meridian’s project, about 5 miles outside Esquel at a higher elevation, is about 20 miles from a national park that preserves rate trees known as alerces, a southern relative of California’s giant sequoia. Some of them have been growing serenely in the temperate rain forest for more than 3,000 years.

  The greatest fear is that cyanide, which is used to leach gold from ore, will drain downhill and poison Esquel’s and possibly the park’s water supplies. The mine will use 180 tons of the deadly chemical each month. Although many townspeople and some geologists disagree, the company says any excess cyanide would drain away from Esquel.

  “We won’t allow them to tear things up and leave us with the toxic aftermath,”said Felix Aguilar, 28, as he piloted a boatload of tourists through a lake in the Alerces National Park.“We take care of things here, so that the entire world can hear and see nature in its pure state. The world must help us prevent this.”

  American Douglas Tomkins, the founder of the Esprit clothing line and a prominent global conservationist, has bought more than 800,000 wilderness acres in Chile to preserve alerces and protect what’s left of the temperate rain forest. Ted Turner, the communications magnate, also has bought land in Argentine Patagonia with an eye to conservation.

  A young English botanist named Charles Darwin, the author of the theory of evolution, was the first European to see alerces, with trunks that had a circumference of 130 feet. He gave the tree its generic name, Fitzroya cupressoides, for the captain of his ship, Robert Fitzroy.

  Argentina, pressed by the United States, Canada, the World Bank and other global lenders, rewrote its mining laws in the 1990s to encourage foreign investment. Mining companies received incentives such as 30 years without new taxes and duty-free imports of earth-moving equipment.

  Argentina took in more than$1 billion over the past decade by granting exploration contracts for precious metals to more than 70 foreign and domestic companies. If the country were to turn away a major investor, the message to its mining sector would be chilling.

  Residents also complain that Argentina hasn’t given nature-based tourism a chance.“If the government invested in us a tenth of the effort they put into mining, things would be a lot different here,”grumbled Randal Williams, 73, who rents tourist cabins in Esquel.

  Forest ecologist Paul Alaback, a University of Montana professor who studies the alerces, said Argentine authorities could gain from Alaska’s successful nature-based tourism.“Nature-based tourism would mean less jobs immediately but would be sustainable. You’d be building on something that is going to grow, not going to go away,”he said.

  拥抱生态旅游!

  巴塔哥尼亚一处偏远的小镇因为发展附近一处原始林的观光业正渐趋繁荣,在这个节骨眼,却如晴天霹雳般得知,当地原来蕴含金矿。没错

TOP

 

回复:总是喜欢那种被英语包围的感觉。美文汇集

学习英语之每日短语与会话 




   
每日短语1
Be through with 
(做)完~;跟~断绝关系

1) 今天的报纸你看完了吗?
Are you through with today's newspaper yet?
2)我跟他吹了。
I'm through with him.
I have broken up with him.
I dumped him.

每日会话
A: From the way she talks, she must be an Australian.
B: How do you know?
A: She said 'today' like 'to die.'
B: I see. But she might be a Londoner.

A: 从她说话的方式来看,她一定是澳洲人。
B: 何以见得?
A: 'today'一字她说得像'to die'。
B: 原来如此。不过说不定她是伦敦人。

重点解说:
★ From the way ~「从~的方式来看」此语用于表示从相关的状况、某人的样貌、谈话的内 容等来加以判断,可以得出某种结论。前面如接用Judging一词的话,意思是「从~判 断」,这是比较正式的说法。Cf. Judging from the radio news, the dollar will get stronger and stronger.「从广播新闻判断,美元将变得越来越强势。」
★ 伦敦人所讲的方言特征之一是today 的发音听起来就像to die。这也是澳洲英语的特征。


每日短语2
As though 
就像~,彷佛~似的

1) 他说得好像他无所不知似的。
He speaks as though he knew everything.
2) 她看起来就像是个影星似的。
She looks as though she were a movie star.

每日会话
A: If you have any further questions, feel free to call us any time.
B: Thank you. Maybe i'll have to.
A: Here's our telephone number.
B: Thanks again.
A: 如果还有其它任何问题,请随时尽管打电话给我们。
B: 谢谢你。或许必须劳驾你们。
A: 这是我们的电话号码。
B: 再次谢谢你。

重点解说:
★ further「另外的,更多的」


每日短语3
Think over
仔细考虑

1) 让我考虑考虑看看。
Let me think it over.(it放在think over中间)
2) 我正在考虑她的建议。
I am thinking over her proposal.

每日会话
A: Do you mind if I smoke?
B: Yes, I do. I don't want you to pollute the air.
A: What? Are you an environmentalist?
B: In fact, I am.

A: 你介意我抽烟吗?
B: 是的,我介意。不要制造空气污染。
A: 什么?你是环保份子吗?
B: 事实上,我是。

重点解说:
★ Do you mind if ~? 「你介意~吗?」这是众多请求许可的句型中的一个。Do you mind if I smoke?「你介意我抽烟吗?」Mind的意思是「介意,在意」,要回答「不,我不介意」时,可以说"No, I don't."另外也有Do you mind my smoking?的说法。
下面再举出一些请求许可的基本句型:
May I take this seat?「我可以坐这个位子吗?」
Can I put this away?「我可以把这个收走吗?」
Is it all right if I use your telephone?「我可以借用你的电话吗?」
Are we allowed to take pictures here?「这里准许拍照吗?」要婉拒这类请求时,可在句前接用I'm afraid「可惜」一语,如I'm afraid I can't help you.「可惜我无法帮助你。」
★ pollute「污染」,其名词形为pollution。Cf. Environmental pollution「环境污染」air pollution「空气污染」noise pollution「噪音公害」water pollution「水污染」
★ environmentalist「环保份子」
★ in fact「事实上,实际上(=as a matter of fact)」

每日短语4
Ten to one
十有八九

1) 十有八九明天会下雨。
Ten to one it will rain tomorrow.
2) 他十有八九会失败。
Ten to one he will fail.

每日会话
A: Halloween is coming soon. Did you decide what to wear at Dave's Halloween party?
B: Not yet. That has been my major headache. How about you?
A: I'll be a skeleton this year.
B: That's a good idea.

A: 万圣节就快到了。你决定好穿什么去参加戴夫万圣节的派对了吗?
B: 还没。这让我很头痛。你呢?
A: 今年我要扮成骷髅。
B: 好主意。

重点解说:
★ Halloween为All Saints' Day(万圣节)的前夕,原是死亡与收获的节庆。
★ headache意指「令人头痛的事」
★ skeleton「骷髅」 如: family skeleton; skeleton in the cupboard [closet]「家丑」

每日短语5
think out
想出~,研究出~

1) 我们想出了一个新方法。
We thought out a new way.
2) 这个计划很周全。
The plan is well thought out.

每日会话
A: you did this for me? Thanks a lot. It is terrific.
B: I didn't. don't thank me that much. It just turned out that way. I didn't try to do it.
A: whatever it is, this is great!

TOP

 

回复:总是喜欢那种被英语包围的感觉。美文汇集

为什么打招呼?

在欧美国家见面打招呼是很自然的,即使是不认识。打招呼的目的,并不是为了要跟你有进一步的交往,只是一种生活礼仪形式。其实不论任何人,面对有人微笑打招呼,都会受到感染,像是见到阳光心情跟着好起来一样,很自然会打招呼响应。因此,在西方国家旅游的时候,如果迎面而来的人对我们说哈啰,别露出一副莫名其妙的表情,甚至置之不理唷!那可是非常失礼的。
怎样打招呼?

对方跟你说「How do you do ?」就是「你好」的意思,不用按着课本教的说「Fine, Thank you. And you?」,除非这是你的好朋友,或是你有比较多的时间跟他聊天,不然只要同样回答说「How do you do ?」就够了。如果怕自己英文不好听,至少微笑点个头。有时候他们会说「Hello !」,其实相当于我们的「嗨」,这是同辈或好友之间的应对方式,不适合用在对长辈或地位比较高的人。另外,他们也会问候「Good morning」,「Good afternoon」或「Good evening」,同样问候就可以了。
怎样吃饭?

中国人吃饭比较随兴,很可能聊到开心处,就大声说笑,或是把餐厅当作自己家一样让小孩子跑来跑去,这在西方国家是相当不得体的喔!尤其如果我们是吃西式餐厅,而不是在中国餐厅,一定要注意餐桌礼节。餐巾应该要铺放在腿上,不是别在领口上的,更不可以拿餐巾来擦桌子或餐具!使用刀叉的时候,倒没有禁忌不可以拿着叉子讲话,因为在外国,放下餐具表示你已经吃完,准备请服务生来收走了。当然啦,如果要比手画脚的时候例外,毕竟拿着刀叉挥舞还是挺不安全的!

享用食物的时候安静是基本的礼貌,像是喝汤、嚼食物都不应该出声音,打嗝的声音尤其会惹人白眼,万一打嗝发出了声音,应该对同桌的人说「Excuse me」表示歉意。千万不要塞得满嘴的食物,慢慢一口一口吃。发表意见时,应该等食物完全吞下去之后再讲话,不可以一边嚼一边讲话。如果有鱼刺或骨头,应该尽量先用刀叉挑出来或切除掉,再放到嘴里面,不适合嚼一嚼之后再用嘴巴吐出来,假如不得已必须要这样做,也最好悄悄地、稍微用餐巾布遮掩一下比较好喔。

零零总总谈了一些基本西方礼仪,其实最基本的还是爸妈平时生活教养的功夫。如果常常提醒孩子遵守礼貌规矩,让孩子懂得规范自己、尊重别人,相信在国外旅游的时候,也能很快就适应不同的礼节了!

中国自古就是礼仪之邦,西方的礼仪和我国有许多的相似之处。在当前国际交往频繁的形式下,不论是在国内接待外宾或出国访问旅游,不论是将要留学国外或常驻国外工作都有必要学习一下西方的礼仪。

礼节有两个方面:其一要从内心去关心他人的需要和情感;其二要以一定的行为方式表现出来,由此人们通常可以判断我们家庭教养的状况。礼节的实质就是处处为别人着想,这也就是要实行那条金笺:你想别人怎样对待你,你就该怎样对待别人。所谓考虑他人的要点就是要使自己的衣着和举止尽可能让人喜欢。一看到衣着雅致、彬彬有礼的人,你就会觉得日常生活增添了许多乐趣。相反,看到的是衣着不整,礼节不周的人,你就会有明显的缺少什幺以及不舒服和烦恼的感觉。

中国的礼节与西方的礼节有时差别很大。如果你想同西方人相处和谐,了解西方的礼节是非常重要的。

最简单的问候是说一声"早上好"、"下午好",或"晚上好"。这种问候可以用于你不太熟悉的人或者任何与你匆匆擦肩而过的人。

若你不很匆忙时,对不认识的人可说一声"你好",回答你的也应该是"你好"。
当你第一次与别人见面时,通常要握手。此外,久违的朋友相见时,通常也要握手。然而,相遇时不握手也行,微微鞠一个躬,也是很有礼貌的。

如果谁要和你握手,你当然要同他握手--拒绝握手是非常不礼貌的。通常是由年龄大的一方或者女子先伸出手。

你在向别人问好时,直呼别人的姓名也常常是得体的。你可以说;"早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富兰克林"。

有些问候在中国是合乎礼节的,而在西方却不被采用。如果你问候一个西方人说"你上哪儿去?"(Where are you going?)或说"你去哪儿啦?"(Where have you been?)他会想你在打听他的私事,实在是太失礼了。

而如果你说:"你吃过了吗?"(Have you had your dinner?),他可能会认为你想邀请他与你共同进餐。因此,和西方人相处时,你最好使用西方通常的问候方式。

当你受到邀请时,你必须立即作复,明确地说明你究竟能不能接受这次邀请。如果对方是在谈话中或偶然遇见时口头提出邀请的,你就应该立刻回答能不能去。如果当时不能回答,你可以说?quot;我今晚告诉你,行吗?"或诸如此类的话。但不管是口头邀请还是书面邀请,都应当给予明确的回答。

通常来说,表示你的确不能接受邀请的客气的办法是说出你不能不谢绝的理由。只是说一声"我不能去"或"我不去"是不礼貌的。说一声"对不起"也是不够的。只说一声"谢谢",那就只能使人莫名其妙,
不知你到底是接受邀请,还是谢绝邀请。

TOP

 
2/2页12 跳转到
发表新主题 回复该主题